محمد قيس
قيس الصديق، محترف متعدد المجالات يتمتع بخبرة واسعة في الترجمة بين اللغتين الإنجليزية والعربية، وفي مجالات الاتصالات واستراتيجية الإعلام والتسويق الإعلامي. بفضل سجل حافل يمتد لمدة 12 عامًا، تم تطوير الخبرة في استراتيجيات الإعلام، والاتصالات، وكتابة المحتوى، والترجمة، والتسويق الإعلامي.
بدأت رحلته قبل 14 عامًا ككاتب محتوى متفانٍ ومترجم بين اللغتين الإنجليزية والعربية. طوال مسيرته المهنية، كان له الشرف للعمل مع شركات عالمية مرموقة ومنظمات مشهورة مثل مجلة هارفارد بزنس ريفيو، فوربس، فورتشن، والأمم المتحدة. قد تنوعت المشاريع التي تمت معالجتها وشملت الترجمة، وإعادة الإبداع، وكتابة النصوص، والترجمة الفورية، وشملت مواضيع متنوعة مثل الصحافة، والأعمال التجارية، والبرامج التلفزيونية، والأفلام، والتعلم الإلكتروني، وتكنولوجيا المعلومات، والعلوم.